LibreOffice ile Nöral Makine Çevirisi Ayağımıza Geliyor

Bugün nöral makine çevirisi alanındaki son gelişmelere göz atarken GitHub'da LibreOffice Translate (lotranslate) isimli projeye denk geldim. LibreOffice Translate, LibreOffice'e nöral makine çevirisi yapabilme yeteneği kazandıran bir eklenti.
Thomas Viehmann tarafından geliştirilmeye başlanan LibreOffice Translate, henüz sadece İngilizce'den Almancaya çeviriyi destekliyor. Alman Federal Eğitim ve Araştırma Bakanlığı'ndan fon alan bu proje şüphesiz LibreOffice topluluğunun da desteğiyle kısa zamanda eksiksiz hale gelecektir.

Eklenti Mozilla Public License v2 ve GNU Lesser GPL v3+ ile lisanslanmış. İki lisanstan biri seçilebilir. Elbette üçüncü parti kod ve modellerde çeşitli kısıtlamalar olabilir.

Eklentiyi inşa edip kullanıma hazıra hale getirmek için eklentinin geliştiricisi, Eclipse'in LibreOffice eklentisi loeclipse'in kullanılabileceğini belirtmiş. Ayrıca modülleri içe aktarmak için bir düzeltme içeren Python yükleyicinin yeni sürümüne ihtiyaç olduğunu da söylemiş ve internetten indirilebilecek bu dosyanın sistemdeki LibreOffice kurulumuna göre, örneğin Debian'da /usr/lib/libreoffice/program dizinine kopyalanabileceğini eklemiş. Bunun hala gerekli olup olmadığını kontrol etmedim.

Eklentinin kendisi dışında ayrıca OpenNMT-py'ye ve önceden hazırlanmış İngilizce'den Almancaya çeviri modeline de ihtiyaç var. Şu anda model için yol, ~/python/pytorch/opennmt-py/available_models/model-ende/averaged-10-epoch.pt olmak üzere elle belirtilmiş, ancak yakın zamanda eklenti daha yapılandırılabilir olacaktır.

Tüm kurulumlar bitirildikten sonra LibreOffice Writer'ın menü çubuğuna Translate (Çevir) isminde bir açılır menü eklenecek. Yazı içinde çevrilmek istenen metin seçildikten sonra bu menü altındaki seçenekle çeviri doğrudan belge üzerinde yapılabilecek.

Umarım arkalarındaki dev şirketlerin gücüyle benzeri özellikleri sunmaya başlayan Microsoft Word, Google Dokümanlar gibi LibreOffice de bu özelliği hem en kısa sürede hem de daha özgür ve çevrimiçi olmayı gerektirmeyecek şekilde sunmaya başlar. Kendi adıma LibreOffice Calc'te şunu yapmak için sabırsızlanıyorum.

Umarım LibreOffice Translate yapılandırma yönünde olabildiğince esnek olur. Örneğin sadece tek bir nöral makine çeviri sistemi değil tüm yaygın sistemler desteklenir.

Fırsat bulabilirsem en kısa zamanda yeni bir modelle eklentiye İngilizce - Türkçe çeviri için denemeye çalışacağım, zira eski modelimden pek de memnun kalmamıştım.

Ek Okumalar ve Kaynaklar

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Diğer Dillerde Hoşçakal

Mızıka Tabları Nasıl Okunur

conio.h