Spider-Man Song / Örümcek Adam Şarkısı
Sıfır müzik yeteneğine sahip biri olarak böyle şeylerden geri duruyorum ama şunu da çok merak ediyorum, hiçbir Örümcek Adam hayranı müzisyen çıkıp da şunun bir Türkçe uyarlamasını çalıp söylemez ya, hayret.
Az önce bir arkadaşımdan Örümcek Adam hareketli figürü hediyesi alınca kafamın içinde hemen bu şarkı dönmeye başladı.
Spider-man, Spider-man
Does whatever a spider can
Spins a web, any size
Catches thieves, just like flies
Look out! Here comes the Spider-man!
Örümcek Adam, Örümcek Adam
Bir örümceğin tüm yaptıklarını yapar
Her boyda ağ örer
Hırsızları sinek gibi avlar
Dikkat edin! İşte Örümcek Adam geliyor!
Is he strong? Listen, Bud!
He's got radioactive blood
Can he swing from a thread?
Take a look overhead
Hey there, there goes the Spider-man!
Güçlü diye mi soruyorsun? Dinle dostum!
Onun radyoaktif kanı var
Ağla sallanabilir mi diyorsun?
Başının üstüne baksana
İşte orada, gidiyor Örümcek Adam!
In the chill of night
At the scene of the crime
Like a streak of light
He arrives just in time
Gecenin soğuğunda
Suç mahallinde
Fişek gibi
Tam zamanında varır
Spider-man, Spider-man
Friendly neighborhood Spider-man
Wealth and fame, he's ignored
Action is his reward
Örümcek Adam, Örümcek Adam
Arkadaş canlısı komşuluklu Örümcek Adam
Servete şöhrete aldırmaz
Aksiyondur onun ödülü
To him, life is a great big bang-up
Wherever there's a hang-up
You'll find the Spider-man
Ona göre hayat müthiş
Neredeyse bir problem
Oradadır Örümcek Adam
Şarkı sözlerinin çevirisinde iyileştirme yapılabilir, daha iyi sözler buldukça düzeltirim, siz de öneride bulunabilirsiniz.
Yazıyı daha geniş bir zamanda Wikipedia'daki ilgili maddenin çevirisiyle güncelleyeceğim. Epey bir uyarlama listelenmiş, şu an dinlemeye vaktim yok hepsini ama ilk fırsatta dinleyeceğim.
Az önce bir arkadaşımdan Örümcek Adam hareketli figürü hediyesi alınca kafamın içinde hemen bu şarkı dönmeye başladı.
Yirmi - otuz kez dinledikten sonra farklı yorumlarını da dinledim:Bunun Türkçesi de vardı üçlemenin birinde ama hangisindeydi acaba. https://t.co/LaqtkQeXZe— maidis (@anilozbek) 21 Mayıs 2016
- Spider-Man Original Cartoon Theme (Metal Cover)
- Spider-Man Theme Song 60's Rock Cover
- Spiderman Theme Song 1960's (uke instrumental)
- Ramones - Spider-Man
- Mister T Experience - Spiderman
- Spider-Man TV Theme Song Homage in Spider-Man 2 Movie
- The Spiderman Theme Song (1967) by Paul Francis Webster
- Spider-Man Theme in the Style of "Michael Bublé" karaoke video with lyrics (no lead vocal)
- Karaoke Spider-Man Theme (Junkie XL Remix) - Michael Bublé
Spider-man, Spider-man
Does whatever a spider can
Spins a web, any size
Catches thieves, just like flies
Look out! Here comes the Spider-man!
Örümcek Adam, Örümcek Adam
Bir örümceğin tüm yaptıklarını yapar
Her boyda ağ örer
Hırsızları sinek gibi avlar
Dikkat edin! İşte Örümcek Adam geliyor!
Is he strong? Listen, Bud!
He's got radioactive blood
Can he swing from a thread?
Take a look overhead
Hey there, there goes the Spider-man!
Güçlü diye mi soruyorsun? Dinle dostum!
Onun radyoaktif kanı var
Ağla sallanabilir mi diyorsun?
Başının üstüne baksana
İşte orada, gidiyor Örümcek Adam!
In the chill of night
At the scene of the crime
Like a streak of light
He arrives just in time
Gecenin soğuğunda
Suç mahallinde
Fişek gibi
Tam zamanında varır
Spider-man, Spider-man
Friendly neighborhood Spider-man
Wealth and fame, he's ignored
Action is his reward
Örümcek Adam, Örümcek Adam
Arkadaş canlısı komşuluklu Örümcek Adam
Servete şöhrete aldırmaz
Aksiyondur onun ödülü
To him, life is a great big bang-up
Wherever there's a hang-up
You'll find the Spider-man
Ona göre hayat müthiş
Neredeyse bir problem
Oradadır Örümcek Adam
Şarkı sözlerinin çevirisinde iyileştirme yapılabilir, daha iyi sözler buldukça düzeltirim, siz de öneride bulunabilirsiniz.
Yazıyı daha geniş bir zamanda Wikipedia'daki ilgili maddenin çevirisiyle güncelleyeceğim. Epey bir uyarlama listelenmiş, şu an dinlemeye vaktim yok hepsini ama ilk fırsatta dinleyeceğim.
Benim Türkçe çevirim:
YanıtlaSilÖrümcek Adam, Örümcek Adam
Bir örümceğin tüm yaptıklarını yapar
Her boyda ağ örer
Hırsızları sinek gibi avlar
Dikkat edin! İşte Örümcek Adam geliyor!
Güçlü diye mi soruyorsun? Dinle dostum!
Onun radyoaktif kanı var
Ağla sallanabilir mi diyorsun?
Başının üstüne baksana
İşte orada, gidiyor Örümcek Adam!
Gecenin soğuğunda
Suç mahallinde
Fişek gibi
Tam zamanında varır
Örümcek Adam, Örümcek Adam
Arkadaş canlısı komşuluklu Örümcek Adam
Servete şöhrete aldırmaz
Aksiyondur onun ödülü
Ona göre hayat müthiş
Neredeyse bir problem
Oradadır Örümcek Adam
DeepL çevirisi:
Örümcek Adam, Örümcek Adam
Bir örümceğin yapabileceği her şeyi yapar
Ağ örer, her boyutta
Hırsızları yakalar, tıpkı sinekler gibi
Dikkat edin! İşte Örümcek Adam geliyor!
Güçlü mü? Dinle, Bud!
Radyoaktif kanı var.
İpten sallanabilir mi?
Başınızın üstüne bakın.
Hey orada, Örümcek Adam gidiyor!
Gecenin soğuğunda
Suç mahallinde
Bir ışık çizgisi gibi
Tam zamanında geldi.
Örümcek Adam, Örümcek Adam
Dost canlısı komşu Örümcek Adam
Zenginlik ve şöhret, onu görmezden geldi.
Eylem onun ödülüdür
Ona göre, hayat büyük bir patlamadır.
Nerede bir takılma varsa
Örümcek Adam'ı bulacaksın
Google Translate çevirisi:
Örümcek adam, Örümcek adam
Bir örümceğin yapabileceği her şeyi yapar
Her boyutta bir ağı döndürür
Sinekler gibi hırsızları yakalar
Dikkat! İşte Örümcek Adam geliyor!
Güçlü mü? Dinle Bud!
Radyoaktif kanı var
Bir iplikten sallanabilir mi?
Tepeye bir göz atın
Hey, Örümcek Adam geliyor!
Gecenin serinliğinde
Suç mahallinde
Bir ışık çizgisi gibi
Tam zamanında geliyor
Örümcek adam, Örümcek adam
Dost canlısı mahalle Örümcek Adam
Zenginlik ve şöhret, görmezden gelindi
Eylem onun ödülüdür
Ona göre hayat büyük bir patlamadır
Nerede bir takılma varsa
Örümcek Adam'ı bulacaksınız