Özeleştiri

Türkçeye bir türlü hâkim olamıyorum. En basitinden kelimelere bile doğru olarak ek ekleyemiyorum …daki şiirde [METEOROLOJİ UZMANI] mesela:
Denizin yükselişi diyebiliriz [kalem bittiği için zorunlu değişiklik] ama ben Denizin buharlaşışını demişim ama burada kesin hata var buharlaştığını diyebilirim ama benim demek istediğim bu değil. Buharlaşmasını olabilir gibi ama buda değil.

Hazır cahilliğimi itiraf etmişken şunu da söyleyeyim; eskiden dolayısıyla yerine dolayısılığıyla derdim, yazardım. Hala karar vermiş değilim tam olarak hangisinin doğru olduğuna ama bana sadece beş kişi katılmış

--
dolayısılığıyla arkadaşın yaptıkları biras yanlış oluyor normal normal çek dosyalarını kardeş. zaten flashget kullanmaya gerek yok, neden dersen 30 mb bir ...

Şunu da belirteyim ki C ' yi tam olarak öğrenmeden c++ ' ı dolayısılığıyla da visual c ' yi tam olarak kavrayamazsın . yani işe ilk sürümlerden başlaman ...

****1 Okulumuzun bize sağladığı ortam dolayısılığıyla politikayla yakından ilgilendiğimiz halde öbür katılımcı okulların MUN'i ders olarak işlemesi ve bunun ...

evlendikten sonra artık bende bir aile olduğum için,herzaman öncelik ailem olmalı diye düşünüyorum. eşim herşeyim dolayısılığıyla çocuğumda öyle olmalı. ...

bu arada herkes hasta derken şunu kastettim hani stress refluyu artıran faktorlerden ya reflu hastaları zaten stersten kaçacak yer arıolar dolayısılığıyla ...
--

şimdi dolayısıyla örnekleri


şaka şaka


Genelde çevirilerde karşıma çıkıyor elinde viski kadehi olduğu halde odaya girdi benzeri cümleler. Bu cümlenin söylemek istediği sanırım kişinin elinde bir viski bardağıyla odaya ayak basması. Ama bana her zaman bir aşırılığı bildiriyormuş gibi gelir. Belli ki bende sorun var, kimseyi suçlamıyorum bana garip geliyor diye.

Ali katil olduğu halde hiç adam öldürmemişti.
Abidin bir karıncayiyen olduğu halde hiç karınca sevmezdi.
Sular kesik olduğu halde elektrikler akıyordu.
Gürültüden rahatsız olduğu halde konsantre olabiliyordu.
Yazık olduğu halde pek önemli de değildi.

Bunlarda google dan


BALERİN OLDUĞU HALDE YÜZME BİLMEYEN ORKESTRA ŞEFİNİN KARPUZ YERKEN TRAFİK POLİSİNE YAKALANMASI
http://www.blogcu.com/acilarparki/694705/


Sohbet olacağı günden bir gün önce, tek geçim kaynağı terzilik olduğu halde, işini bırakıyor ve sohbete gelecekler için ikramlar hazırlıyor. ...
ailem.zaman.com.tr/?bl=36&hn=3550

Nitekim argümanda öncüller doğru olduğu halde sonuç yanlıştır
(işte burada sırıtmamış, çok güzel ve yerinde bir kullanım)
www.genbilim.com/content/view/501/37/


- Umurunuzda olduğu halde, soğukkanlı davranmak.
- Söyleyecek bir şeyleriniz olduğu halde sessiz ve ihtiyatlı davranmak.
http://72.14.221.104/search?q=cache:ELJoenYYJ6UJ:www.stargazete.com/starextra/index.asp%3FhaberID%3D34996+%22oldu%C4%9Fu+halde%22&hl=tr&gl=tr&ct=clnk&cd=23

beşinci sayfadan sonra sıkıldım ama bu kadar emek nasıl yokumsanır?

Rep lütfen.

bunu yazmasaydım bir şeyler eksik kalacakmış
3,522 posts matching olduğu-halde - showing 1 through 10
(sonradan gelen düzenlemeye önceki yazılanların garipser bakışları)

Yorumlar

  1. bu "olduğu halde" öbekceğizi zamanında (ilk duyduğum vakit ile öğrenesiye kadarki geçen süre aralığında) kafamı çok karıştırmıştı. radyoda dinlediğim bir programda sürekli kullanılıyordu ve algılayamakta zorluk çekmiştim çok iyi hatırlıyorum. o zaman Google efendi de daha evimize misafir olmamıştı, velhâsılı idrak edesiye bir kısım vakit geçmişti. zor bir ifade, Türkçe'nin zenginliği diye açıklamak isteyenler olabilir, saygı duyarız.

    YanıtlaSil

Yorum Gönder

sen de yaz yaz yaz buraya yaz bütün sözlerini

Bu blogdaki popüler yayınlar

Diğer Dillerde Hoşçakal

Mızıka Tabları Nasıl Okunur

conio.h